Our subject was some of the problems that beset our world.
- beset
〜を悩ませる、包囲攻撃する、襲撃する、包囲する、取り巻く、〜に付きまとう
At the same time that I appreciate the distinction of addressing you, I have a sense of exhilaration as I look upon this Assembly.
- exhilaration
ウキウキした気分
Your deliberations and decisions during these somber years have already realized part of those hopes.
- somber
〔色・明るさが〕地味な、くすんだ、薄暗い
○〔様子・雰囲気が〕陰気な、憂うつな、陰うつな、重苦しい、顔を曇らせた
〔態度などが〕厳粛な、粛々とした、堅苦しい
And in the confident expectation of those accomplishments, I would use the office which, for the time being, I hold, to assure you that the Government of the United States will remain steadfast in its support of this body.
- steadfast
〔物の位置が〕固定した
○〔意志・決意・信念などが〕確固たる、不動の、しっかりした
〔人などに〕忠実な、忠誠な
Clearly, it would not be fitting for me to take this occasion to present to you a unilateral American report on Bermuda.
- unilateral
一方的な、片側だけの、一方の、片側性の
Nevertheless, I assure you that in our deliberations on that lovely island we sought to invoke those same great concepts of universal peace and human dignity which are so cleanly etched in your Charter.
- charter
憲章、設立趣意書◆組織の目的や信念などを定めたもの。
Neither would it be a measure of this great opportunity merely to recite, however hopefully, pious platitudes.
- recite
○暗唱する、復唱する、朗読する、朗唱する、吟唱する
物語る、話す、列挙する
- pious
〔人が〕信心深い、敬けんな
○〔言動などが〕信心(家)ぶった、偽善的な、善意を装った、宗教にかこつけた
〔芸術などが〕宗教的な
- platitude
陳腐[平凡](な言葉)
I therefore decided that this occasion warranted my saying to you some of the things that have been on the minds and hearts of my legislative and executive associates,…
- legislative
立法の、法律を制定する
立法化された
立法権がある
○立法府の、議会の
The atomic age has moved forward at such a pace that every citizen of the world should have some comprehension, at least in comparative terms, of the extent of this development, of the utmost significance to everyone of us.
- comparative
〔他と比較して〕相対的な、かなりの
○《言語学》〔形容詞や副詞が〕比較級の
- utmost
○最大限の、最上の、極度の、最高の
一番端の
My recital of atomic danger and power is necessarily stated in United States terms, for these are the only incontrovertible facts that I know.
- recital
リサイタル、朗読、独奏会、独演会、独唱会
詳説、備考
- incontrovertible
論争の余地のない
A single air group, whether afloat or land based, can now deliver to any reachable target a destructive cargo exceeding in power all the bombs that fell on Britain in all of World War II.
- afloat
浮かんで、浮動して、船上に、海上に、流布して、広まって、流通して
The development has been such that atomic weapons have virtually achieved conventional status within our armed services.
- conventional
伝統の、伝統として確立された、従来続けられている、標準となった
During this period the Soviet Union has exploded a series of atomic advices — devices, including at least one involving thermo-nuclear reactions.
- advice
〔伝達される〕情報◆通例advices
Second, even a vast superiority in numbers of weapons, and a consequent capability of devastating retaliation, is no preventive, of itself, against the fearful material damage and toll of human lives that would be inflicted by surprise aggression.
- retaliation
仕返し、報復、返報◆【同】revenge
- inflict
〔相手にとって嫌なこと・苦痛になることを〕与える、押し付ける、課する、負わせる◆【名】infliction(刑罰)◆【形】inflictive(苦痛の)
The free world, at least dimly aware of these facts, has naturally embarked on a large program of warning and defense systems.
- dimly
薄暗く、おぼろげながら
But let no one think that the expenditure of vast sums for weapons and systems of defense can guarantee absolute safety for the cities and citizens of any nation.
- expenditure
出費、支出すること
The awful arithmetic of the atomic bomb does not permit of any such easy solution. Even against the most powerful defense, an aggressor in possession of the effective minimum number of atomic bombs for a surprise attack could probably place a sufficient number of his bombs on the chosen targets to cause hideous damage.
- aggressor
攻撃者、侵略者、侵略国
To pause there would be to confirm the hopeless finality of a belief that two atomic colossi are doomed malevolently to eye each other indefinitely across a trembling world.
- colossi
(colossusの複数形)巨人、巨像、巨大なもの、大国
- doom
○〔悪い方向へ〕運命づける
〔失敗などを〕決定的なものとする
〔望みを〕くじく、なくさせる
〜に判決を下す、(刑の)宣告を行う
- malevolently
邪悪に、悪意に満ちて、人の不幸を願って
To stop there would be to accept hope — helplessly the probability of civilization destroyed, the annihilation of the irreplaceable heritage of mankind handed down to use generation from generation, and the condemnation of mankind to begin all over again the age-old struggle upward from savagery toward decency, and right, and justice.
- annihilation
全滅、絶滅、壊滅
- irreplaceable
掛け替えのない、替えがきかない、代わりがきかない
Surely no sane member of the human race could discover victory in such desolation.
- desolation
荒らすこと、荒廃、荒れ地